Kamis, 31 Desember 2009

Jahreswechsel-Fragebogen

Wie begeht ihr den Jahreswechsel?
Zuhause, gemütlich mit hoffentlich gutem Essen.

Was gibts zu essen?
Steht noch nicht fest, wir wollten vielleicht was schickes von Linster oder Lafer nachkochen.

Womit stoßt ihr an?
Sekt, mag ich aber nicht.

Wird geböllert oder ein Feuerwerk abgeschossen?
Hoffentlich nicht...die letzten Jahre hat mein Mann gerne ne Packung gekauft, meins ist das so garnicht.

Was zieht ihr an? Festlich oder gemütlich?
Festlich UND gemütlich? Mal gucken ob ich so was finde...

Euer schönster Jahreswechsel?
Wenn ich für mich spreche habe ich vor allem die Riesenparties bei meinem (unserem) Chor geliebt, nach besungenem Gottesdienst gab es ein Riesenbüffet, dann bis 12 etwa buntes Programm, anschliessend Sekt und dann wurde bis in den Morgen getanzt. (Das wird da natürlich immer noch so gefeiert)

Und der misslungenste?
Ich war mal noch zu Schulzeiten mit einem anderen Chor über den Jahreswechsel in Russland und dort mussten wir Silvester einzeln bei den Gastfamilien feiern, die kein englisch oder gar deutsch konnten, das war ziemlich schrecklich :-(

Hattet ihr im letzten Jahr gute Vorsätze für 2009 und wie schauts mit 2010 aus?
Ich hatte mir nur vorgenommen wieder mehr zu bloggen und ich glaube das hat geklappt.
Im nächsten Jahr würde ich gerne mehr für mich nähen anstatt für den Shop.

Was wünscht ihr euch fürs neue Jahr?
Wär toll wenn wir umziehen müssten *g*

von hier, dankeschön!

Selasa, 29 Desember 2009

Neues Einkaufserlebnis / new shopping experience





...habe ich mit diesem neuen Geldbeutel. Ich konnte ihn schon für die letzten Weihnachtseinkäufe einsetzen, hab ich ihn mir also quasi selbst geschenkt. Griselda schrieb noch so schön, ich solle mir die Zeit zum Nähen (die ich beim Kauf des Ebooks nicht hatte) doch einfach nehmen, das hab ich dann auch gemacht, irgendwann vor Heiligabend, zwischen 23 und 2 Uhr *g*. Es hat auch nur so lang gedauert, weil ich die Anleitung manchmal nur überflogen habe, was sich dann ja immer böse rächt, spätestens wenn die letzten Nähte kommen heisst es "Wo ist der Nahttrenner?"
Aber nun ist er fertig und ich liebe ihn!!
Der Retro-Stoff ist nicht alt sondern fernöstlich und zählt derzeit zu meinen absoluten Favoriten. Der graue Punktestoff für die Blende ist ein lange gehüteter Schatz, ich liebe Grau, ich erwähnte es schon. Und der rote Punktestoff für innen sieht links fast genauso aus wie rechts, was für die Fächer perfekt ist.
Ich finde den Schnitt und auch das Ebook echt gelungen, bin ich froh daß ich endlich einen standesgemässen, schicken und geräumigen Geldbeutel habe!!
This is my new purse, I finished it just before the last christmas purchases. I made it for me, my own christmas present. Griselda, who wrote the pattern, said to me when I purchased the ebook, I simply should take me the time (which I actually didn't have) to do it. And that's what I did, some days before x-mas, from 11pm until 2 am *lol*.
The vintage-fabric is new and of course from japan, the grey pola dot is a long kept treasure, I love grey as you know. And the red polka dot is perfect for the inner pockets because it looks almost the same from both sides.
This is an amazing pattern and a really super ebook (on german...), I'm so happy to have a matching, pretty and roomy purse!!

Jumat, 25 Desember 2009

Frohe Weihnachten! / Merry christmas



e
Euch allen ein schönes Weihnachtsfest, ich hoffe ihr habt schöne Tage mit Eurer Familie und das Christkind ist Euch wohlgesonnen!
Ich hatte an Heiligabend netterweise einen halbtägigen Grippeanfall (mein Mann behauptet, es hätte einen Zusammenhang mit dem ausgiebigen Martinikonsum anlässlich eines nächtlichen Spontanbesuchs von Freunden, hmmm...), deswegen musste das Baumschmücken auf den Abend verschoben werden und die Geschenke wurden nicht ganz so liebevoll kreativ verpackt, aber abends konnte ich doch wieder feiern, also alles doch glimpflich verlaufen.
Nach familiärem Essen und Bescherung bei meiner Mutter haben wir mit ein paar Freunden den 22Uhr-Gottesdienst musikalisch gestaltet, das ist schon Tradition und jedesmal ein wunderschöner Abschluss für den Kindertrubel bei der Bescherung.
Nach jetzt gefühlten 5 Stunden Carrera-Bahn und Playmobil-Feuerwehrauto zusammenbauen (Ja, auch ich schenke etwas selbstgebasteltes, oder gilt das nicht??) geht es heute zur Schwiegermutter.
Die Impressionen vom diesjährigen Baum zeigen die Neuerwerbungen an Gehängsel, das königliche Paar ist von Rosagelee, der angebissene Lebkuchenmann von Urbanthreads. Die Kugeln sind alt, ein Etsyfund.

I wish a Merry christmas t all my readers, have a wonderful time with your family!

Minggu, 20 Desember 2009

Kindergartentasche mit Häschen / Kindergarten-bag with bunnie



...für das Patenkind der Mutter meines Patenkindes. Die süsse Häschenapplikation hat sich im Shop schon als sehr beliebt rausgestellt, zusammen mit dem Vichy und dem pinken Cord finde ich die Tasche jetzt echt Zucker! (Schnitt leicht verbreitert von hier, Stickerei von hier)

...for the godchild of my godchilds mother. The bunny was one of the favorites in my shop last time, now on the gingham combined with the pink corduroy the bag is really amazing! (Pattern slightly varied from here, embroidery from here)

Minggu, 13 Desember 2009

Drucksachen



Wenns mal wieder schnell gehen muss, oder man keine Lust auf Schlange stehen bei der Post hat: Internetmarken. Lassen sich einfach ausdrucken und aufkleben, Schlaumeier drucken sie gleich auf Etikettenpapier, aber in der Not tut es auch normales und ein Klebestift. Die Bildchen kann man sich aussuchen, es gibt natürlich auch Weihnachtliche. Ich war total überrascht, wie einfach es funktioniert, der Vorläufer Stampit (gibt es bald nicht mehr) hat bei mir nämlich überhaupt nicht geklappt. Jetzt muss ich nie wieder vor Ladenschluss noch zur Post hetzen, super!!!
Und schnell noch ein paar Täschchen nähen und verschenken, aber wie bekomm ich da ein schickes Label rein? T-Shirt-Transfer-Folie mit dem Namen bedrucken (Achtung: Bei vielen muss man das Motiv spiegelverkehrt aufdrucken, also erst prüfen ob das Schreib-Programm das kann), ausdrucken, aufbügeln, ausschneiden und fertig. Zugegeben, längst nicht so schön wie die gekauften, aber schnell und günstig, ausserdem kann man so eine ganze Farbpalette herstellen ohne von jeder gleich 50 Stück nehmen zu müssen. Sind aber leider nur bedingt für Kleidung geeignet, denn sie lassen sich nicht bügeln und sie haben eine plastikähnliche Oberfläche.

Jumat, 11 Desember 2009

Eulen-Schürze / owl-apron




Es stellt sich immer wieder heraus, daß Dinge die man sich lange schon vorgenommen hat eigentlich ganz schnell erledigt sind. Ich glaub die Schürze war in einer halben Stunde genäht, wer hätte das gedacht...Jetzt gibt es keinen Streit mehr um die erste, geschenkte Kinderschürze, die ich auch als Vorbild genommen hatte.

It's nothing new that things that are long on my to-do-list, take much less time than expected. I made this apron in half an hour I think...hope we do not have any discuss about who's gonna wear the only childrens apron, which I took as pattern for the new one, now.

Sabtu, 05 Desember 2009

Der fragende Adventskalender 5

Entschuldigt, daß es im Moment immer nur Text gibt, wird sich hoffentlich nächste Woche ändern... :-)
1. Kommt ein echter Nikolaus?
Nein, ich glaub da bekämen sie Angst...
2. Was steckst Du in den Stiefel?
Süsskram und ein Schleich-Tier pro Kind
3. Hast Du den schon geputzt und rausgestellt?
Putzen spar ich mir, rausstellen tu ich sie (die Gummistiefel von den Kindern) jetzt demnächst.

Jumat, 04 Desember 2009

Der fragende Adventskalender 4

1. Worauf freust Du Dich am meisten?
Ich bin ein Familienmensch, ich freue mich auf den Heiligabend mit meinen Eltern und meinem Bruder mit Familie und auf alle meine netten Verwandten die am 2. Weihnachtsfeiertag kommen.
2. Worauf am wenigsten?
Auf die Tatsache, daß dies die letzten Weihnachten werden, die mein Stiefvater als Pfarrer in dem Ort wo ich aufgewachsen bin halten wird, er wird im Februar pensioniert. Wir haben immer einen wunderschönen Gottesdienst am 24. um 22 Uhr mit viel Musik gemacht, ob es sowas nächstes Jahr geben wird?
3. Schneit es an Heiligabend?
Nee, wir sind hier in der Südpfalz, eins der mildesten Gebiete im ganzen Land. Da gibts fast nie Schnee und schon garnicht an Heiligabend.

Kamis, 03 Desember 2009

Überraschungspaket!!



Gestern klingelte der Briefträger "Ich hebb do ä Päcksche, des kriech ich nit nei, ich lechs ihne grad uff die Trepp" (Ja, so reden die hier!). Nanu, ich hab doch garnix bestellt (selten genug...:-))?
Also schnell runter zur Treppe und da habe ich dieses tolle Überraschungspaket für mich gefunden, einfach so, als Dank für meinen Blog! Das hat mich echt umgehauen, DANKE, Bettina!!! Tolle Sachen waren drin, eine ganze Tüte Süsskram (die mich für meinen nicht vorhandenen Schoki-Adventskalender entschädigt), Badekram, Kerzchenschnickschnack und sogar mehrere tolle Stoffe. Mensch, Du hast mir echt eine Freude bereitet!! Superschöne Adventsstimmung hat das bei mir verbreitet! Hach, da kann ich noch ne Weile von zehren...
Ich hoffe ich finde etwas, womit ich mich revanchieren kann;-)!

Der fragende Adventskalender 3

1. Was war Dein schönstes Weihnachtsgeschenk?
Hab jetzt lange nachgedacht, aber ich bekomme eigentlich immer schöne Sachen. Zu Teenagerzeiten hab ich mir mal sehr ein Kaninchen gewünscht und auch bekommen, "Puschel" war grau, eine Widder-Angora-Mischung und ziemlich frech. Unsere Katzen hatten ihre Freude an ihm! Noch heute finde ich manchmal Sachen, die er angefressen hat (Noten, Kabel, damaliges Lieblingsnachthemd und Bettwäsche...)
Vor zwei Jahren bekam ich ein tolles von mir sehr geliebtes Handy mit Cath Kidston Blumen-Muster, was leider vor wenigen Wochen seinen Geist aufgegeben hat : (
2. Und was Dein scheußlichstes?
S.o., auch lange nachgedacht und da fällt mir nichts ein, vielleicht Anziehsachen zur Kinderzeit von Oma, lange her, längst verjährt!
3. Hast Du schon mal jemanden vergessen zu beschenken?
Ich hoffe nicht...ich lebe glücklicherweise unter Leuten, die das nicht übel nähmen.



Rabu, 02 Desember 2009

Der fragende Adventskalender 2

Heute von hier:

1. Echte Kerzen oder elektrisch?
Ich bin für Echte, bitte aus Bienenwachs. Aber da die hier natürlich auch nur "im Ernstfall" angemacht werden, darf ansonsten eine kleine Lichterkette ein wenig Stimmung verbreiten. Von einer Plastikkerzenlichterkette im Wohnzimmer krieg ich Zustände...
2. Bunt oder schlicht?
Bunt. Möglichst sehr bunt. Gerne alt und bunt, selbstgenäht und bunt, selbstgekauft und bunt.
3. Weihnachtsmann oder Christkind?
Christkind natürlich, der Weihnachtsmann ist doch eine Erfindung von Coca Cola, oder?

Selasa, 01 Desember 2009

Der fragende Adventskalender


Gefunden bei Caro:

  1. Hast Du selber einen Adventskalender?
Ja, diesen hier. Geht leider erst am 6.12, los, so war das wohl ganz früher. Bis dahin begnüge ich mich mit den Türchen von den anderen Kalenderbesitzern, eine Pop-Up-Krippe, ein Engel, ein Pixi-Buchkalender und der wunderschöne Rentierkalender von Matjes und Meise (gefüllt mit Süssem, leider nicht für mich).

2.Wie sieht Dein Adventskranz aus?
Siehe letzter Post, leider lassen die Kinder die Finger nicht davon, er leidet schon.

3.Hast Du schon Plätzchen gebacken?
Nein, leider nicht. Aber schon welche gegessen.

Minggu, 29 November 2009

Erster Advent


Ich wünsche Euch einen schönen ersten Adventssonntag!
Meiner hat mit einem schönen Gottesdienst in der Stiftskirche begonnen, wo ich mit dem Kantor zusammen zwei Barocksonaten zum Besten gegeben habe, sehr feierlich!
Unser Kranz ist dieses Jahr gar keiner, mein diesjähriges Rezept: In der letzten Minute das bestmögliche Gesteck erwerben (trotzdem teuer...), die zwei eingesteckten Glitzerschleifen entsorgen und drei (immerhin extra dafür angeschaffte) Schleichtiere dazu gesellen, fertig! Und dank der schönen roten Kerzen auch wirklich schön.

I wish you a wonderful first advent sunday! Mine started with an amazing church service, where I played some baroque sonatas with the local organ player.
Our wreath is no wreath this year. My recipe this time: Buy last minute the most beautiful available arrangement, remove the two ugly glimmer-bows and put some (actually new bought) plastic animals upon, ready! And thanks to the red candles really lovely.

Jumat, 13 November 2009

Stoffe shoppen / fabric shopping


Es ist soweit, fast hätte ich es verpasst! Man kann jetzt bei spoonflower meine Stoffe (und nicht nur die...) käuflich erwerben. Auf dem Foto sind drei davon zu sehen, das Muster ist recht groß, vielleicht sollte ich auch noch kleine Elefanten anbieten?? Die Stoffe sind übrigens schon gewaschen ud wie man unschwer erkennen kann NICHT gebügelt *hüstel*, aber nachwie vor so schön wie direkt nach dem Auspacken!
Hier ist ein sehr aufschlussreicher Artikel, da steht alles drin was man wissen muss.
Hier ist mein alter Artikel zum Thema Bestellen in den USA.

Mein Profil findet ihr hier, da sind alle verfügbaren Muster von mir drin.
Weitere interessante Profile mit schönen Stöffchen:
Susalabim
Hamburger Liebe
Bags'n style
Das sind die einzigen "Bekannten", von denen ich weiss. Möchte noch jemand mit auf die Liste :-)?(Edit: einen hab ich schon ergänzen dürfen, noch jemand?)

Now it is online! You can purchase my fabric-designs (and many others...) at spoonflower. You see three of them on the picture, the pattern is kind of big. (Maybe I offer small elephants sometimes...)
Here is my profile with all available designs
More german designers at spoonflower:
Susalabim
Hamburger Liebe
Bags'n style

Kamis, 12 November 2009

Muss auch mal sein / has to be done


Zwei Lieblingshosen geflickt (passt die Linke überhaupt noch?) und vier Shirts (schöne Petit-Bateau Shirts aus dem outlet in Zweibrücken) mit Velours gepimpt. Da sollte das Anziehen morgen hoffentlich schnell gehen!!

Patched two favorite trousers and pimped four shirts with veloursmotifs. So the putting on the clothes tomorrow morning will be fast, I hope!!

Selasa, 10 November 2009

Windeltaschen / nappy bags






Gerade fertig geworden und so niedlich. Schade, daß man nur eine braucht. (Für uns gabs auch eine Neue, aber mit Stickerei, ist noch nicht fertig.)

Just finished and so nice. It's sad you only need one of them. (I made a new one for me two, but with embroidery, not ready yet.)

Minggu, 08 November 2009

Stoffrotation

Ich hab es tatsächlich auch geschafft, hab schon nicht mehr dran geglaubt. Kleiner Blick auf meinen Einsatz und ein dickes Dankeschön an Frau Liebe für die Idee und die Umsetzung!

I made it, didn't believe it actually. A little peak on what I've sent out and a big thank you to Frau Liebe for the idea and the job! (stoffrotation means fabric-rotation and is invented by Frau Liebe, you sent 5 pieces of fabric to her and get 5 from other people back. The number of members is limited and the places are in great demand.)

Jumat, 06 November 2009

Viele kleine Dinge.../ Many small things...


Ich neige ja leider sehr dazu mich zu verzetteln. Und ein Organisationstalent bin ich auch nicht (oder hängt das zusammen? Mal drüber nachdenken...) Jedenfalls komme ich grade täglich in Situationen in denen ich mich für die verbleibenden 30 Minuten, die ich noch Zeit habe zwischen etwa 5 gleichwichtigen Dingen die dringend zu tun wären entscheiden muss. Und im Kopf mal die noch nicht angefangenen Projekte, die auch "noch schnell" erledigt werden sollen nicht mitgerechnet. Ganz abgesehen von den Sachen die schon seit Monaten auf der ToDo-Liste stehen und die ich auch wirklich gerne machen möchte, seufz.
Ich komme z.B. kaum zum Nähen von Sachen für mich, weil bereits bezahlte Dawanda-Sachen natürlich Vorrang haben, kann und möchte ja die Kunden nicht warten lassen...und Oboe üben muss ich auch irgendwann.
Gestern habe ich mir also vorgenommen, jeden Tag wenigstens 20 Minuten an Sachen nur für mich zu arbeiten. Das meissele ich jetzt in diesem Post fest, damit ich mich auch daran halte. Denn die Winterjacke aufs nächste Frühjahr aufschieben...irgendwie nicht so sinnvoll.
Was habt ihr so für Tricks fürs Zeitmagement? Mit zwei Kindern die nicht ins Nähzimmer dürfen wohlgemerkt...
Nochwas schönes: Ich habe eine Buttonmaschine! Nicht daß ich dringend eine bräuchte, aber ich wünsche mir schon so sehr seit einem Jahr eine und jetzt musste sie her.
Ist ein Superteil, bin restlos begeistert!! Und so wird es nach und nach viele kleine (32mm) Buttons geben, ab und an auch welche mit was designtem dem Grafikprogramm, einen hab ich schon neu kreiert, ich zeige ihn später :)

I'm very busy at the moment and don't know where to begin with all the things that have to be done. So this is only a short version from the post above, please excuse me:)
Look, I have a new badge-machine, I love it! I wanted to own one for such a long time! Now I'm happy and make many many little (32mm) badges out of my fabrics and some selfdesigned, I'll show them later.

Jumat, 30 Oktober 2009

Freitags-Füller 33

1. Vor einer Woche hatte ich noch zwei große Löcher in den Zähnen, am Mittwoch war ich das erste Mal seit Jahren beim Zahnarzt.

2. Ich habe unsre Dorf-Zahnärztin geboxt und getreten als ich jung war.

3. Meine Mutter sagte daß ihr das ziemlich peinlich gewesen sei (wen wunderts...).

4. Heute morgen waren wir erfolgreich Klamotten shoppen, mein lieber Mann, das war ein schöner Vormittag, nur du und ich.

5. Nimm dir Zeit für Stille, ist eine tolle Erfahrung .

6. Auch die unangenehmste Situation wird vorbeigehen !

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf den Tatort , morgen habe ich viel zuviel geplant und Sonntag möchte ich ein nettes Mittagessen mit meiner Familie !

Von hier, danke!


Zu 5 und 6 erzähle ich Euch jetzt eine nicht alltägliche Geschichte aus meinem Musikeralltag: Gestern abend hatten wir Sinfoniekonzert, auf dem Programm standen Stücke amerikanischer Komponisten des 20. Jahrhunderts, z.B. Gershwin aber auch Cage. Von eben jenem Cage gibt es ein Stück mit dem Namen 4'33''. Unter Musikerkreisen ist das Stück bekannt, es ist ein Kuriosum, denn es besteht daraus daß, der oder die Musiker (die Besetzung ist hier wirklich egal...) 4 Minuten und 33 Sekunden NICHTS spielen. (Es gibt sogar "Noten", drei Sätze sind angegeben, unter denen "tacet" steht, das ist die Bezeichnung wenn man in einem Stück nichts zu spielen hat).

Wir hatten dieses Stück gestern auch auf dem Programm.

Weil in den letzten Proben vor dem Konzert alles genau wie im Konzert geprobt wird, haben wir das Stück zweimal schon "durchlebt" (ich nur einmal, das andere mal war ich beim Zahnarzt...) und ich war wirklich sehr beeindruckt. Man sitzt mit ca. 70 Menschen eng auf der Bühne und es passiert fast 5 Minuten nichts, Stille, keiner spricht, keiner lacht, nur ein paar Knackser von den Stühlen. Toll. Meditativ, fast wie ein Gebet. Und 4min.33sec. sind lang! Ich hab es echt genossen, diese Stille, diese Ruhe, ganz ungewöhnlich, das.

Nun also Konzert, das Publikum musste u.a.schon ein ziemlich modernes Werk "aushalten", im zweiten Teil dann als vorletztes 4'33'' . Natürlich wird dem Publikum nicht gesagt, aus was das Stück besteht.

Wir beginnen. Nach wenigen Sekunden kommt aus dem Publikum das erste Gemurmel, verhaltenes Gekicher. Dann lautere Gesprächsfetzen, weiter Gelächter, sie scheinen zu denken, sie würden veräppelt. Der erste pfeift etwas leises, verhaltene Antworten aus anderen Ecken, dann Vogelstimmen, alles immer untermalt von einem Dauergeflüstere, eine "Eule" ruft. Jetzt beginnen sie zu klatschen, erst wenige, dann wie eine Welle immer mehr, aber wir hören ja nicht auf, wir brechen nicht ab, das Klatschen verebbt, es wird weiter gepfiffen, ein Anfang der Nationalhymne, andere Zitate, jemand lässt einen großen Schlüsselbund fallen, manche Lachen laut. Dann beginnen sie mit Fußgetrappel, auch wieder wie eine Welle, immer mehr machen mit. Ich komme mir vor wie in einer Klanginstallation, das Publikum ist laut, frech und wirklich kreativ, einfallsreich und vor allem mutig (sind wohlgemerkt "normale" Konzertgänger, also vornehmlich Rentner), aber trotzdem ist die Situation, auf der Bühne zu sitzen eigentlich nicht schön, wir reissen uns zusammen um nicht lachen zu müssen und ich denke an die schöne ungewöhnliche Stille gestern bei der Probe. Dann endlich der erlösende Abschlag des Dirigenten, puh, geschafft! Großer, befreiter Applaus.

Es ist sicher schwierig zum Verhalten des Publikums irgendwas wertendes zu sagen, denn der Effekt des Stückes ist so oder so super interessant. Bei uns hat also das Publikum den ausführenden Part übernommen und wird bestimmt noch lange daran zurückdenken. Sicher passieren bei anderen Aufführungen ganz andere Dinge, jedes Mal ist anders. Schon faszinierend. Auf jeden Fall mehr als nur ein Gag.

Aber ich fand es echt schade, daß die Stille offensichtlich nichts ist, was man mal aushalten kann, jedenfalls nicht über längere Zeit.

Kindermund / childrens words

Gestern abend, ich stehe vor dem Schrank und ziehe mich schwarz-schick um, ich muss noch zu einem Konzert. Wuwu (2) kommt dazu:
"Mama, gehst Du arbeiten?"
"Ja."
Dann, mit Blick auf meinen Rock aus schwarzer Spitze mit Pailetten:
"Bist Du eine Prinzessin?"

(*Schmacht*, auch mit Ende dreissig schmeichelt es doch ungemein, wollen wir nicht alle gern ein bisschen Prinzessin sein...?)

Yesterday, I was standing at my closet, changing clothes to black for my concert. Wuwu (2) comes in: "Mama, are you going to work?"
"Yes."
Then, looking on my black skirt, made of lace with sequins: "Are you a princess?"

(*sigh*, isn't that an adulation, although being in the late thirty years it might be a little wish to be a princess sometimes...?)

Minggu, 25 Oktober 2009

Himbeerrosa Streifenhörnchen / pink stripey

Mein neuer Schlafanzug, getestet und für gut befunden. Hab ich mit viieeel Verrenkungen aus einem viel zu kleinen Stück (2m?) sehr gut abgelagertem Sanetta-Jersey herausgezaubert um den Schnitt nochmal zu testen. Ich wusste gar nicht mehr wie der eigentlich ausfällt, das letzte Mal vor 4 Jahren genäht, ein paar Änderungen waren nötig, aber jetzt ist es ok. Hab noch schönen rotweissen Punkte-Jersey extra mal für einen Schlafanzug gekauft und im Schrank liegen, zwei neue Schlafanzüge, hach, ich geh doch eh so gern schlafen!!

Einen Freudenschrei hat mir der Anblick dieser (da noch vollen) Packung entlockt, es gibt wieder Olympia!!! Was hab ich danach gejammert. Ich musste die ganze Tafel am Fundtag aufessen, (ok, zwei Stücke hab ich meiner Kollegin abgegeben), das hab ich seit Jahren nicht mehr gemacht...

Und zu guter Letzt, die Extra-Stunde gestern hat mich in einen Flickenwerk-Rausch versetzt, ich saß stundenlang vor meinen Resten und Schnipseln und das ist dabei rausgekommen. Sollen mal Mäppchen werden.


My new sleeping-suit, I like it! Made the whole suit of a much too small piece of jersey (about 2 meters?) which was a real effort... Made some changings on the pattern because I'll gonna sew a second with my real amazing red jersey with polka dots.

I made a crow at seeing this olympia chocolate again!! I DID lament about not getting it anymore. I ate the whole bar (aside from two pieces for my colleague) up on this day, didn't do this for a long time.

And at last, these are the results of my patchwork-flush depending on the additional hour from yesterday. I was busy with my scraps and this strips going to be pencil cases.

Sabtu, 24 Oktober 2009

Freitags-Füller 32


Auch diesmal zu spät, EGAL!
1. Mein Magen macht viel mit-zum Glück!

2. Ich werde mich wieder darum drücken, einen Kürbis zu schnitzen dieses Jahr an Halloween.

3. Der Garten fällt langsam in Winterschlaf, zwei Stockwerke unter uns taugt er im Winter nur noch zum Fahrradparkplatz für das ganze Haus.

4. Zu Hause ist ein Ort, wo ich immer und zu jeder Zeit sein könnte.

5. Der Geruch von der feuchten Luft draussen erinnert mich daran, daß es jetzt eine ganze Weile lang wieder nur dunkler wird .

6. Einen großen Milchkaffee, das brauche ich jetzt sofort !

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf meine schlafenden Kinder , morgen habe ich vor, mit den Kindern Fahr- und Laufrad fahren zu gehen und Sonntag möchte ich zu meinen Eltern, die gerade aus zwei Wochen Südafrika wiederkommen und bestimmt einiges zu erzählen haben !

Ausserdem bin ich natürlich froh, daß der Abmahnwahnsinn zumindest ein einteilig gutes Ende gefunden hat. Noch schöner wäre es, wenn JW auch zugegeben hätte, daß sie im Unrecht waren. Vielleicht ein bisschen viel verlangt? Ich werde wohl auch in Zukunft einen Bogen um die Sachen mit der Wolf-Tatze machen...

Kamis, 22 Oktober 2009

Stoffmarkt Ludwigshafen / fabric market



Etwas verspätet, aber ich muss jetzt mal wieder was schönes posten! Und in der Waschmaschine waren die Stoffe auch noch nicht, hier also meine Ausbeute vom letzten Sonntag, wie man sieht vor allem Basics. Nur mittelblauen Vichy gab es NIRGENDS, den muss ich jetzt anderswo herschaffen, jemand eine Idee? Nicht auf dem Bild weil nicht so bunt sind noch zwei schöne Stücke Jersey für mich, eins schwarz eins in dunklen Rottönen, die hätten mir das Bild jetzt zu trist gemacht, nee, das kann ja keiner brauchen in diesen Tagen...
Auf dem unteren Foto die drei herrlichen Stoffe die ich bei Dasaba geshoppt habe und einige sehr nette Stoffstücke, die meinen Ohrringen von Fräuleinherz beilagen. Danke meine Lieben!!

A little late, but I have to write something postive now. And because they weren't in the washing machine since now, here are the results from my shopping sunday in Ludwigshafen last sunday. As you see mostly basics, but I couldn't get middle blue gingham ANYWHERE, I have to look for that elsewhere. Not on the picture, because the colours were to dull for these days, are two jerseys for tops for me, one in black and one in darker redtones. The three fabrics on the other pic are from Dasaba and the small pieces "belong" to my earrings from fraeuleinherz, thanks to you all!!

Senin, 19 Oktober 2009

Solidarität

Leider hat der Abmahnwahnsinn noch kein Ende gefunden, die Stellungnahme von heute Nachmittag ist mehr als ernüchternd, wer mehr dazu wissen möchte, findet in Blogs oder über google mehr.

Ich möchte hier für alle, die vielleicht ihre Solidarität in Kauflust ausleben möchten ein paar Links posten:

Das sind die Shops der (bisher) betroffenen Dawanda-Anbieterinnen:


Wenn man die Shops so anguckt, springt einem nochmal ins Auge, wie absurd das ganze eigentlich ist.

Und hier gibt es Sachen zu kaufen, deren Erlös dann den Opfern gespendet wird, ich hab auch was beigesteuert:

Viel Spaß beim Stöbern, man kann ja schonmal an Weihnachten denken, ist allemal schöner als sich über diesen ganz großen Mist weiter zu ärgern...

For my english readers, you can read here about the topic, it's a real shame.
The linked shops above are the concerned people. The articles in the thread beneath are sold for contribute them. Maybe you want to make a little shopping round??

Sabtu, 17 Oktober 2009

Vorsicht, er beisst...

Kein schönes Thema, aber ich kann es Euch nicht vorenthalten, habt ihr hiervon schon gehört:


Ich bin wirklich erschüttert, die Betroffenen sind ja quasi "Kolleginnen". Auch wenn ich selbst nie Tatzenstoff verarbeitet habe, es ist doch irgendwie nur Zufall daß es die Tatze war und nicht ein Apfel oder ein Baum oder eine Blume...


Eurovision quilters Oktober



Für den Monat Oktober haben wir Stoffe aus England bekommen von Brioni, sie wünschte sich improvisierte Log Cabin-Blöcke. Das Nähen hat so Spaß gemacht!! Ich musste auch hier gleich zwei Nähen, obwohl der Stoff eigentlich nicht gereicht hat (beim zweiten hab ich aussen noch Stoffe aus meinem Vorrat genommen). Finde vor allem die rausstechenden fuchsiafarbenen Stoffe wunderschön.

For october we got fabrics from brioni from the UK, she asked for improv/wonky log cabin-blocks.It was so much fun to sew these blocks!! I really wanted to make a second, although I hadn't enough fabric at the end (I added some matching from my stash for the two outer rings). I love especially the bright dark-pink fabrics.

Jumat, 16 Oktober 2009

Freitags-Füller


Hab ihn schon ein paar Wochen lang verfolgt und lese ihn echt gerne, aaalso hier ist mein erster, ein paar Minuten zu spät:

1. Bitte tu dir keinen Zwang an und fühl dich wie zu Hause bei uns.
2. Wenn ich Quitten im Haus habe muss ich manchmal einfach dran riechen.
3. Ich koche am liebsten Pflaumenknödel.
4. Asia Chips shanghai style ist etwas, wovon ich nicht genug bekommen kann.
5. Das ist genau das, was ich jeden Abend tütenweise essen könnte.
6. Wenn der kleine Sohn dem großen Sohn mit Matchbox-Autos auf den Kopf haut denke ich meistens, was soll denn das?
7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf die Entspannung nach einem anstrengenden Tag , morgen habe ich frei und deshalb nichts geplant und Sonntag möchte ich unbedingt auf den Stoffmarkt, den Rest des Tages geniessen, daß der Mann an meiner Seite auch mal wieder zu Hause ist und abends dürft ihr mir alle in KL bei Don Giovanni zuhören.

Idee von hier, danke!

Sorry my english-readers, there is no translation for this...

Jumat, 09 Oktober 2009

Gesticktes / Embroideries



Leider gefallen mir von den wenigsten Stickmusterserien alle Dateien oder wenigstens so viele, daß sich der Kauf in meinen Augen wirklich lohnen würde, denn billig sind sie ja nun grade nicht. Deshalb kaufe ich fast nur in Shops, in denen man die Dateien einzeln kaufen kann. Schade, daß die meisten hiesigen Anbieter da so garnicht mit sich reden lassen...
Aber diese wunderbare Serie hatte ich schon eine Weile auf meiner Haben-Will-Liste und ich find sie auch wirklich (fast) komplett großartig!! Eigentlich ist sie nichts neues, aber ich hab mich trotzdem wie ein Kind gefreut, als diese hübschen Bildchen aus der Maschine kamen (und auch ziemlich geärgert, weil mir das Haarband dank eines unvorsichtigen Tastendrucks verrutscht ist, naja, man sieht es fast nicht). Die Serie gibt es hier und wer die Künstlerin nicht kennt kann sich hier ihren Blog anschauen. Eigentlich müsste man dort direkt darum betteln, daß sie noch ein paar Stickmuster entwirft...
Die beiden hier werden übrigens Windeltaschen und wandern in den Shop. (Und sehen in echt viel schöner aus, Stickereien lassen sich schwer fotografieren scheint mir...)

I'm sad that I don't like most of the embroidery-sets that much that I think it is worth to buy them, because they are really not cheap. That's the reason why I mostly purchase in shops where I get single embroideries. Unfortunately most of the shops in germany don't offer singles...
But this amazing series was a must-have for me since some time, and I really love it! Actually it isn't new, but I was happy like a child when I saw the gorgeous pictures coming out of my machine (and I was really angry about shifting the hairtie with an uncareful keypress).
You get the files here and if you like to know more about the artist, here is her blog. Maybe I had to begg her for new embroideries...
These two will become nappybags and go in the shop. ( And they look much better in real, taking pictures of embroideries is a hard job...)

Kamis, 08 Oktober 2009

Ein Handmade-Link / a handmade-link

Ich hab mich schlapp gelacht, auch wenn mein Schulenglisch nicht jeden Wortwitz versteht...Kann Euch diesen Super-Link nicht vorenthalten:
Look at this, it is very funny:

handmadegonewrong

Rabu, 07 Oktober 2009

Neue Stoffe /new fabrics


Hab mir mal ein paar neue Stöffchen gegönnt, wie man sieht fast alles fernöstlich :) U.a. von Frau Tulpe und Purl (siehe Linkliste)
Got some new fabrics, as you can see most of them from the far east :) e.g. from Frau Tulpe and Purl (look at my links)

Senin, 05 Oktober 2009

Mein Blau! / My blue!


Noch ein Schnitt aus der Mai-Knip, ist das ein Kittel? Jedenfalls superbequem, superschön, passt wackelt und hat Luft, und ich liieeeebe diese Farbe! Das ist mein Blau!
(Die faule Hausfrau muss verteidigend anmerken, daß der Spiegel nicht dreckig sondern etwas blind ist, uuuurralt)

Another pattern from the Knipmode of mai, is this a smock ? Anyway, it is super comfortable, lovely and I looove this colour, this is my blue!
(The lazy house-wife has to defend herself, the mirror is not dirty, it is a little blind, veeery old)

Kamis, 01 Oktober 2009

Eurovision quilters



Und noch ein Projekt...;-)
Über Flickr hat sich eine Gruppe von Näh- und Quiltbegeisterten aus Europa zusammengefunden, genauer gesagt hat eine davon alle anderen angeschrieben und gefragt ob sie Lust hätten, dabei zu sein. Jetzt sind wir 18 "virtuelle Quilter" und das ganze geht so, daß jede an alle anderen ein Päckchen Stoffe mitsamt einer Anleitung für die Quiltblöcke verschickt und diese dann fertig zurückbekommt. So hat am Ende jede von uns Blöcke für ein Quilttop aus eigenen Stoffen und nach eigenen Ideen, aber eben genäht von ganz vielen anderen.
Das ganze ist über ein Jahr verteilt, jede ist also in einem bestimmten Monat dran, es gibt auch Monate mit zwei Teilnehmern, aber selbst dann hält sich die Arbeit in Grenzen. Das sind also meine ersten Blöcke, Wendy hat ein genaues Muster vorgegeben, "Dutchmans Puzzle", Windräder. Kleinere Variationen waren erlaubt und so hab ich im zweiten Block die Reste vom gelben Stoff noch eingesetzt.
Hat großen Spaß gemacht, diese Katie Jump Rope Stoffe sind einfach zauberhaft, auch wenn ich selbst ja eher zur rosa-blau Fraktion gehöre. Aber den gelb-orangenen Block finde ich echt wunderschön!
Die Stoffe für Oktober hab ich auch schon, mal sehen ob ich die vor Ende des Monats schaffe...

And another projekt...:-)
On Flickr we founded a group with sewing and quilting addicted women all over europe, in particular one of us asked all the others if they would come to join this project. Now we are 18 "virtual quilters" and the thing is that every month one or two of us sends fabrics and a tutorial for the block(s) to all of the others and they send it back to her. So at the end all of us have enough blocks to make a quilttop, made of own fabrics and after own ideas but sewn from other women.
These are the first blocks for september, Wendy has given us this pattern, dutchmans puzzle. Slight variations were allowed, so I took the yellow scraps for the middle of the second block.
I had real fun making them, I love the Katie Jump Rope fabrics anyway. And although I'm more the blue-pink lover I found the yellow-orange block really wonderful!
The fabrics for october arrived already, hopefully I finish the blocks before end of the month...

Senin, 28 September 2009

Super wars! / 't was great!






So sah er also aus, der Stand, wir hatten den sonnigsten Platz. Der Markt war dank des Wetters echt schön und gut besucht, es gab sicher auch einige Spontan-Besucher und welche die nur zufällig vorbei kamen und sich wunderten, was denn hier los ist. Wie gesagt, stattgefunden hat das ganze in einem 1500-Seelen-Dorf, aber da die Kirchengemeinde dort sehr rege ist, ist die Beteiligung bei einem solchen Event eben entsprechend. Es gab 20 Stände, u.a. Herbst-Deko, Schmuck, einen Bäcker, Gepa-Sachen, Flammkuchen, Waffeln und einen Stand der Grundschule.
Meine Sachen sind vor allem die in den Körben, von meiner Mutter sind die Handtaschen und die genähten Körbchen sowie die Quilts, die aber eher zum Bestaunen da lagen. Ich habe noch versucht alle Tipps zu beherzigen (Dankeschön!!), hab noch Kärtchen im Copyshop gedruckt und einiges an Kleinkram eingepackt, so war ich mit meiner Vorbereitung echt zufrieden. Verkauft habe ich genau 40% meiner Sachen und die entsprechen auch genau 40% des Verkaufspreises von allem was ich da hatte - ausgenommen den Kleinkram, der ging leider nicht, aber ich hätte die Buttons und die Geschenkanhänger wohl besser präsentieren müssen, das war nicht so glücklich, ich hab es so kurzfristig nicht besser hinbekommen.
Aber mit dem Erlös bin ich SUPER zufrieden!! Ich hatte über 100 Täschchen-Teile mit...
Jetzt hab ich noch einen ganzen Schwung Sachen für meinen Dawanda-Shop "übrig", was angesichts des drohenden Weihnachtsgeschäftes sicher gar nicht mal so ganz schlecht ist ;-)
Meine Mutter hat 7 Handtaschen verkauft (und Aufträge für weitere zwei bekommen) sowie ich glaube an die 10 von den Körbchen-also weit mehr als die Hälfte verkauft.
Sie hat erzählt, daß ihr auffiel, daß immer dann mehr Leute an den Stand kamen, wenn schon jemand dort stand. Die Hemmschwelle, alleine die Körbchen durchzuschauen, während man vom Verkäufer "beäugt" wird, scheint schon groß zu sein. Ausserdem fiel mir auf, daß die Leute immer mehr Interesse an den Sachen hatten, die ich rausgelegt hatte, ich würde also für das nächste Mal mehr Sachen offen auf den Tisch legen - weniger Wühlkörbe.
Mir hat es super Spaß gemacht, auch wenn ich es anstrengend fand und auch aufgeregt war (als ich anfing aufzubauen, standen alle anderen Stände schon und es gab auch schon Besucher, dabei war es weit vor der offiziellen Eröffnung). Hoffentlich kann ich nächstes Jahr mal richtig dableiben!

This was my market-booth yesterday. We had a sunny place, the weather was great and the market was full. There were 20 boothes with autumnly decorations, wafles, bakery, fruits...
My things are those in the baskets, my mother made the handbags, the fabric-baskets and the two quilts. I'm really happy with the result, I selled 40% of my sewn things (I had 101 sewn bags, pouches, purses, cases with me)! Only the small tiny things didn't work so good, but I was not satisfied with how they looked in the small baskets, there was no better way to make it in this short time for me.
My mother selled 7 handbags and about 10 of the fabric-baskets. She told me, that it seemed to be easier for most people to come to the booth, when there is already another person. Standing alone at the booth, rummaging in the pouches while the seller is starring at you, most don't like that.
Maybe I try to present the things more open the next time, less rummaging-baskets.
I had really fun with ist - although I was excited and it was stress. I hope to make it again next year and want to stay the whole day then!

Kamis, 24 September 2009

Vorbereitungen / Preparations



Am Sonntag werde ich das erste mal auf einem Markt einen Stand haben!!
Soll ich Euch was sagen? Am meisten freue ich mich, daß es dann endlich geschafft ist! Die letzten Wochen habe ich nur noch Sachen dafür genäht-immer in der Angst, der Tisch könnte zu leer aussehen...ok, auf dem Bild sind auch die Sachen meiner Mutter, aber leer kann man das nicht nennen. Und ich hab hier noch einiges vorbereitet liegen.
Der Reihe nach: In unserer Gemeinde ist am Sonntag Erntedankmarkt, der findet dieses Jahr zum 10. Mal statt. Das ist ein kleiner Markt mit allerlei Sachen, da es aber "nur" von unsrer Kirchengemeinde veranstaltet wird, ist er echt nett und beschaulich. Es gibt auch Waffeln und Mittagessen, alles in Eigeninitiative, ich bin da immer sehr gerne hingegangen.
Schon letztes Jahr hätte ich gerne selber dort einen Stand gehabt, aber ich konnte an dem Tag nicht, weil meine eigentliche Pflicht rief. So ist es dieses Jahr auch wieder, aber da ja meine Mutter inzwischen auch zu die Nähsüchtigen zu zählen ist, machen wir den Stand einfach zusammen (und sie muss da halt alleine durch, ähhh...) und ich werde aufbauen und muss dann nach einer Stunde gehen, leider!
Heute war Probe aufbauen, erst kam mir der Tapeziertisch viiieeel zu groß vor, jetzt ist der doch grad ausreichend. (Im Hintergrund sieht man den Schwung Handtaschen, den meine Mutter gemacht hat) Also ein paar Täschchen wollt ich schon noch nähen...
Noch irgendwelche Tipps? Wechselgeld, Notizzettel, Schere, Tesa, an was muss ich noch denken???

Sunday I will have my first boot on a little harvest festival market. The best thing of this is, to have it done then... I've always sewed things for this occasion, thinking the table will look tooo empty....ok, you can't tell this table empty, but there are also things from my mothers on it.
But from the beginning: Since ten years we have this little market in our church parish on harvest festival. It#s a small, nice market with food, products, cake, everything selfmade from the churchmembers. I loved it to go there always! Last year was the first time, I wanted to have a boot there, but I hadn't the time be there the whole day. It is the same this year, but since my mother is sewing addicted too now, we're going to make it together and she will make it alone when I have to leave ( at noon...).
Today we made a test-installation of the things on the table. First I thought, the table is much tooo wide, but now it is actually almost too small. See the handbags in the background my mother made? And I wanted to sew some more bags...