Minggu, 23 Agustus 2009

Leinentasche / linen-bag



Diese Tasche wollte ich eigentlich mit in den Urlaub nehmen, gestern ist sie dann fertig geworden. Ab und an bin ich ein großer Freund von reduziertem Design, dafür ist der Leinenstoff mit den Riesenpunkten ja fast schon wieder verspielt ;-).
Der Stoff ist von Ikea, die weisse Farbe ist so dick auf dem Stoff (Siebdruck??), daß man mit Stecknadeln richtig Löcher reinmachen kann wie in Plastikfolie-irgendwie lustig, dazu das naturgraue Leinen wie frisch von der Wiese...
Für diese Tasche habe ich meinen Stadtstofftaschenschnitt noch etwas vergrößert und modifiziert. Gefüttert ist sie mit der grüngemusterten Ikea-Bettwäsche. Kurz: Ich liebe sie! Sie ist auch schön stabil, weil das Leinen echt ziemlich fest ist.
EIGENTLICH habe ich vor, daraus ein Ebook zu machen, quasi als Übung für die Petronella...sagt mal...gäbe es denn jemanden unter Euch, der Interesse daran hätte?? Wär über ein erstes Feedback ganz dankbar.

Atually I wanted to take this bag with me in the holidays, finally yesterday I finished it. I'm sometimes a fan of simple design, therefore the fabric with it's xxl-dots is kind of playful ;-). The linen is from ikea, the white paint seems to be like plastic foil (screenprint??), you can stitch holes into it with your pins, and the linen looks like fresh from the garden, funny.
For this bag I modified my city-bag-pattern a bit. The lining is made of the green ikea-bedclothes.
Let me say: I love it! It is really solid because of the strong linen-fabric.
I plan to make an ebook of this pattern-in german (sorry). If anyone is interested, I would love to have some fedback!

Sabtu, 22 Agustus 2009

Was macht sie denn da? / What are you doing?




Kurz gesagt: Ein Männergeschenk. Mein Bruder hat schon alles, und den Rest kauft er sich. Aber dieses Shirt gibt es nicht zu kaufen...Idee und Anleitung von hier, ich habs allerdings nicht direkt auf das Papier gedruckt und aufbügelbares Stickvliess genommen, bei dem dabei steht, man könne es nutzen wie Freezer Paper.
Zuerst hab ich über die google-Bildersuche ein schönes Foto von einem CX ausgewählt und via Vector-Programm eine Silhouette erstellt. Mein Bruder hat übrigens tatsächlich einen CX in orange, den hab ich in der gleichen Bildersuche auf diesem Foto entdeckt.
Für den ersten Versuch mit der Methode ist es super geworden. Wenn man die Schablone erst mal auf dem Stoff hat, ist es absolut narrensicher. Am längsten hat das Vectorisieren gedauert, weil ich das Bild ja auch vereinfachen musste. Aber für ein individuelles Geschenk oder zum Pimpen-jederzeit wieder!

A mens-gift. My brother doesn't need anything and purchases all the other things he likes. But you can't buy this long-sleeve...The idea and tutorial from here, I took iron-on embroidery-fleece instead for the freezer paper.
First of all I made a vector silhouette after a nice portrait I found on google. Actually my brothers cx is ornage, I found it on the same picture-search-result here.
This was my first trial, for this it is very ok! Wenn you got your stencil on the fabric, it is very easy. The longest time took the vector-file, since I had to simplify the picture. But for an individual gift or for decorating some simple things-best way!

Wieder zu Hause -back home again




Schon seit einer Woche eigentlich, aber ich habe mir noch noch ein bisschen Blogpause gegönnt...Schön wars! Tolles Wetter, viele Begegnungen mit netten Leuten, super Shopping Möglicheiten *grins*
Wer mal in die Gegend kommt sollte in Töndern (Dänemark) unbedingt hier nach tollen, dänischen Kinderklamotten gucken, vorher hier den ganzen Laden bestaunen, und der Rest der Fussgängerzone ist auch nicht zu verachten, der Klassiker ist die gamle Apotek.
In Lübeck bin ich z.B. hier, hier und natürlich hier fündig geworden. Ich glaube, Lübeck ist die schönste Stadt, die ich in Deutschland bisher gesehen habe! Da meine Oma von hier stammt, bin ich vielleicht ein bisschen voreingenommen, aber das darf ich ja auch sein. Traurigerweise steht das Haus meiner Familie nicht mehr, es war in der Travemünder Allee an der Stelle der jetzt dort ansässigen Esso-Tankstelle. Aber allein der Anblick der Insel mit der Innenstadt mit den vielen Türmen ist wirklich wunderbar. Werde noch oft daran denken und hoffentlich wieder mal hinfahren.

Back home again, actually since one week, but I wanted to have some more blog-break...It was wonderful! The wheather was fine, we met friends, nice shopping places :-) (Look in the german version above for links in tondern (dk) and Lubeck)
Lubeck is the most beautiful city I've ever seen in germany! My grandmother is from there, so maybe I'm a bit prejudiced, but I think this is ok in this case. Sadly the house of my family is not standing anymore, on it's place in the travemuender allee is now a fuel station. But particularly the sight of the city-island with all it's towers is really amazing! Hopefully I come back soon.

Minggu, 02 Agustus 2009

Ich packe meinen Koffer.../ I'll pack my suitcase...


...und nehme diese Sachen frisch von der Nähmaschine noch mit: Mein Super-Duper-Alles-dabei-Macbook-Bamboo-Kabelgedöns-Set (Eulen-Stickdatei von Urban Threads), eine Schlabberhose aus Leinen vom Stoffmarkt, Schnitt, hmmm, ziemlich hoch vorne, vielleicht muss ich da noch was korrigieren, mal sehen. Meinen tollen Halbstundenrock (Schnipp, schnapp, ritsch, ratsch, Gummi rein, fertig!) und die bunte Tunika, der Schnitt ist eigentlich für gewebte Stoffe und ich hab etwas basteln müssen. Die Teilung sitzt immer noch ungewohnt tief, aber sie ist superbequem und ein echtes Kofferteil, Viscosejersey, knittert nicht.
Ich bin dann mal weg...

...and take these things fresh from the sewing machine with me: My super-dooper-carry-all-macbook-bamboo-cable-spaghetti-cases-set (Owl-embroidery from urban threads), a wide linen trousers, pattern has a very high front, maybe I change this after the holidays.
My amazing half-an-hour-skirt (snip, snap, rip, rap, pull elastic inside, finished!) and the tunic. This pattern is actually not for jersey so I had to modify it a bit, it has a very low division under the breast, but it is comfortable and a real suitcase-piece - viscose jersey doesn't crinkle!
I'm off for a bit, then...