Rabu, 05 Mei 2010

Eurovision quilters Februar/März/April

Mit den monatlichen Blöcken ( manchmal sind es auch zwei) für die Eurovision quilters war ich etwas in Verzug geraten, dafür habe ich jetzt alle weggenäht, die anstanden, ganze 5 Stück kann ich Euch zeigen:
I fell behind with my blocks for the Eurovision quilters, but now I've everything done what I had to sew. I've 5 Blocks to show you:

Sarah wird einen Mondrian Quilt nähen, coole Idee, tolle Farben, wie ich finde:
Sarah is going to sew a mondriaan-inspired quilt, cool idea and awesome colours, I think:

Dallas wünschte sich ein Haus aus unserer Gegend, ich hab versucht unser Haus nachzunähen, garnicht so einfach (und in echt doch viel schöner...):
Dallas wanted us to sew a house like the houses in our country, I tried to sew the one I live in, not that easy at all:

Marysia möchte einen grünen Quilt für Ihren Sohn nähen, da waren Kindersachen gefragt:
Marysia makes a green quilt for her son, she asked for childish/boyish things:

Diddis liebt Leuchttürme, meiner ist dem Pellwormer nachempfunden, da bin ich jedes Jahr einen Tag im Sommer, je nach Flut mal morgens, mal nachmittags:
Diddis loves lighthouses, mine is designed after the one from Pellworm, I'm there one day in summer each year:

Lil wollte einen Block in einem freien Muster, dafür war die Stoffauswahl genau angegeben:
Lil gave us only inspiration for the block, but had several rules for the fabric-using:

Im Mai bin ich (u.a.) dran, das hier ist mein Stoff-Stücke-Stapel vor dem Einpacken und Verschicken, mann bin ich gespannt!!!
May is my month (and of Ulla), these are my fabric-pieces, before packing and sending them. Can't wait to see the finished blocks!!!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar